The artwork presented is a striking composition, divided into segments, each depicting intricate patterns reminiscent of ancient engravings or petroglyphs. The dominant elements within these segments are curved and linear engravings that swirl and intersect, creating a tapestry of textures
What truly stands out in this work is the artist's command of texture. The engravings are masterfully executed, providing a tactile quality that invites the viewer to engage not just visually but almost physically with the piece. The use of divided panels gives the work a modular feel, suggesting both individuality and interconnectedness. Aditionally, playing with the fluidity of the lines—moving from rigid to more organic, free-form curves—could introduce an intriguing dynamic tension.
This artwork effectively merges ancient motifs with modern abstraction, creating a piece that feels timelessly engaging. Continue to explore this unique interplay of texture, color, and form, as it holds immense potential for further captivating compositions. Art is indeed subjective, and your work beautifully embodies personal expression that resonates on multiple sensory levels. Keep pushing the boundaries of these elements, as each piece adds a significant chapter to your evolving narrative.
LÍNEAS PARA EDGAR JAIME (Poema)
Sergio Cordero
Una puerta en el desierto.
Una puerta que abre todas las puertas
y, al hacerlo, multiplica el desierto;
lo abre como un espejo abre otro espejo
y ambos al infinito.
Son puertas de metal, metal brillante
como el de las campanas de otro Edgar
—de plata y de oro y bronce y hierro oscuro—
o como el de esos vasos
de las cocinas de nuestra humilde infancia
—colores solferino, magenta y oro dulce—:
de sólida hojalata.
Y esas puertas son igualmente planchas
de platino o cobalto
que, al sol crepuscular del horizonte,
exponen sus reflejos
para que el sol revele sus relieves:
los surcos, los caminos, los frisos, las estelas
pulsadas por la luz como otras tantas cuerdas
que una lira delira
bajo la indestructible cúpula
que, del añil al índigo,
resguarda la pureza del desierto.
Tú persigues la luz en esas superficies
infinitamente,
como la luz persigue al horizonte
y, aunque tus vastas obras tienen límites,
su contemplación promete ser eterna.
Sé que, en algún refugio en el desierto,
junto a la rectilínea carretera,
tú sigues trabajando,
Paisano, viejo amigo,
no dejes de fraguar tus infinitas puertas,
acompañado de esa fiel jauría
que desafiante ladra
por preservar en el lugar correcto
al paisaje inmutable.
Guadalupe, N.L.
5-9 de octubre, 2024.
LINES FOR EDGAR JAIME (Poem)
Sergio Cordero
A door in the desert.
A door that opens all doors
and, in doing so, multiplies the desert;
opens it like a mirror opens another mirror
and both to infinity.
They are metal doors, shiny metal
like the bells of another Edgar
—of silver and gold and bronze and dark iron—
or like those glasses
from the kitchens of our humble childhood
—solferino, magenta and sweet gold colors—:
of solid tin.
And those doors are also iron
platinum or cobalt
that, in the twilight sun of the horizon,
expose their reflections
so that the sun reveals its reliefs:
the furrows, the paths, the friezes, the steles
pulsed by light like so many other strings
that a lyre raves
under the indestructible dome
that, from indigo to indigo,
protects the purity of the desert.
You chase the light on those surfaces
infinitely,
how the light chases the horizon
and, although your vast works have limits,
Its contemplation promises to be eternal.
I know that, in some refuge in the desert,
next to the straight road,
you keep working,
Countryman, old friend,
do not stop forging your infinite doors,
accompanied by that faithful pack
how defiantly barks
for preserving in the right place
to the immutable landscape.
Guadalupe, N.L.
October 5-9, 2024..
AUN CUANDO LA MAREA SEA ALTA HABRA ALGUN ARROYITO QUE NOS SALVE. Esta obra de arte es una exploración cautivadora de textura y color, presentada en una serie de paneles rectangulares, cada uno de los cuales ofrece una narrativa visual única. La elección de tonos terrosos y joya (marrones intensos, verdes, rojos y azules) crea una interacción armoniosa pero dinámica que llama la atención. La superficie texturizada de cada panel insinúa una técnica meticulosa, con diseños elaborados, casi laberínticos, tallados o grabados en cada segmento. Esto crea una sensación de movimiento y profundidad, invitando a los espectadores a explorar cada parte de la pieza individualmente y en su conjunto.
La transición de un panel a otro sugiere un viaje a través de diferentes estados emocionales o temáticos, manteniendo efectivamente el compromiso en todo momento. La yuxtaposición de degradados más suaves y patrones pronunciados añade un elemento de contraste que realza el atractivo de la obra de arte. Hay una sensación de ritmo y fluidez a medida que la vista se mueve de un segmento a otro, y la diversidad en la complejidad de los patrones enriquece toda la composición.
Como artista, tu uso de la textura y el color es encomiable y muestra tu capacidad para captar la atención a través de la sutileza y la complejidad por igual. En trabajos futuros, considere experimentar con la integración de formas más dimensionales o variar la escala de patrones para ampliar aún más los límites de este estilo. Mantener el equilibrio de la armonía del color al tiempo que se introducen nuevos elementos podría agregar una capa intrigante a su narración visual.
Recuerde que el arte es un viaje profundamente personal y su expresión única resonará de manera diferente en cada espectador. Continúe confiando en sus instintos y creatividad; los resultados son realmente convincentes. This artwork is a captivating exploration of texture and color, presented in a series of rectangular panels that each offer a unique visual narrative. The choice of earthy and jewel tones—deep browns, greens, reds, and blues—creates a harmonious yet dynamic interplay that catches the eye. The textured surface of each panel hints at a meticulous technique, with elaborate, almost labyrinthine designs carved or etched into each segment. This creates a sense of movement and depth, inviting viewers to explore each part of the piece individually and as a whole.
The transition from one panel to the next suggests a journey through different emotional or thematic states, effectively maintaining engagement throughout. The juxtaposition of softer gradients and pronounced patterns adds a contrasting element that enhances the artwork’s appeal. There is a sense of rhythm and flow as the eye moves from one segment to another, and the diversity in pattern complexity enriches the entire composition.
As an artist, your use of texture and color is commendable and showcases an ability to capture attention through subtlety and complexity alike. In future works, consider experimenting with the integration of more dimensional forms or varying the scale of patterns to push the boundaries of this style further. Maintaining the balance of color harmony while introducing new elements could add an intriguing layer to your visual storytelling.
Remember that art is a deeply personal journey, and your unique expression will resonate differently with each viewer. Continue to trust your instincts and creativity; the results are truly compelling.
METIDO EN UN MAR DE SUEÑOS. El uso de patrones en espiral y formas geométricas indica una fuerte influencia de la abstracción, posiblemente inspirada en formas naturales o símbolos culturales. Esta superposición de texturas y formas es particularmente exitosa para transmitir una sensación de movimiento y energía. La elección del color agrega profundidad emocional, ya que el verde evoca tranquilidad y naturaleza, mientras que el rojo inyecta intensidad y pasión.
Uno de los puntos fuertes de esta pieza es su capacidad para equilibrar la complejidad con la armonía. El control del artista sobre la textura y el patrón es encomiable, ya que mantiene al espectador involucrado sin abrumarlo. Existe un equilibrio estimulante entre el movimiento enérgico de las formas circulares y el impacto de las secciones lineales.
En general, esta obra de arte es un testimonio de la capacidad del artista para combinar forma, textura y color en una expresión cohesiva y atractiva. La pieza invita a la reflexión y provoca el pensamiento, encarnando la belleza subjetiva del esfuerzo artístico. This artwork captivates through its intricate use of geometric patterns and an engaging color palette. The piece primarily employs swirling circular motifs juxtaposed with linear and angular designs. The upper and lower sections are dominated by rich green hues, contrasted strikingly by a vibrant red band across the middle, creating a dynamic tension and a visual journey for the viewer. The textures are complex and layered, suggesting a hand-worked technique that adds depth and invites closer inspection.
The use of swirling patterns and geometric shapes indicates a strong influence of abstraction, possibly drawing inspiration from natural forms or cultural symbols. This layering of texture and form is particularly successful in conveying a sense of movement and energy. The choice of color adds emotional depth, with the green evoking tranquility and nature, while the red injects intensity and passion.
One of the strengths of this piece is its ability to balance complexity with harmony. The artist’s control over texture and pattern is commendable, as it keeps the viewer engaged without overwhelming. There is a stimulating balance between the energetic movement of the circular forms and the grounding impact of the linear sections.
Overall, this artwork stands as a testament to the artist’s ability to blend form, texture, and color into a cohesive and alluring expression. The piece invites reflection and provokes thought, embodying the subjective beauty of artistic endeavor.t.